ГЛАВА 19

— Пс-с, — тихо сказал правитель из-за колонны, пытаясь привлечь внимание караульных возле дверей парадного зала.

Стражники повернули в его сторону бесстрастные лица, ожидая вопроса. К выходкам Бертрама они уже привыкли: не первый раз их окликали подобным образом.

— Там народу много? — шепотом поинтересовался правитель. — Проскочить в столовую можно?

Один из караульных помотал головой, отрицая такую возможность. В ответ на вопросительно приподнятую бровь он пояснил:

— В зале сейчас ваша жена и с десяток министров — не проскочите. Там надо быть невидимкой, чтобы пройти. Бертрам печально вздохнул.

— Обложили, — пожаловался он. — Со всех сторон обложили. Оба пути в столовую перекрыли. В зале министры поймают и ГЛАВА 19 заставят выслушивать какие-нибудь глупости, а коридор облюбовала делегация гномов… И ни те, ни другие не поймут, что их правитель голоден! Не могу я решать вопросы на голодный желудок. Где носит этого Ирвина?

— Ваша жена его перехватила и приставила к гномам, — ответил караульный.

— А поднос?

— По-моему, конфисковала в свою пользу, — неуверенно сказал стражник, глядя на приятеля. — Ты не видел?

— Точно забрала, — подтвердил второй. — Министры еще полчаса облизывались, глядя на него, пока поднос совсем не опустел. Похоже, ваша жена тоже проголодалась.

Бертрам в очередной раз тяжело вздохнул. Аннета успела его обскакать и оставить голодным. Вот не хотят министры ГЛАВА 19 никак понять, что правитель тоже человек и в два часа дня у него по распорядку обед!

— Измором решили взять! — вслух тихо произнес правитель. Он мысленно прикинул, как ему быстрее разобраться с делами и куда лучше свернуть — к гномам или к министрам. Выходило, что при любом раскладе выслушать придется и тех, и других.

«Я не голоден, я не голоден, — мысленно попытался внушить себе Берт. — У меня не урчит в животе. Я не хочу есть…»

Однако желудок на провокации не поддался и издал голодную трель.

— Вот, незадача! — вздохнул правитель. — Опозорюсь же перед гномами! Оправдывайся потом, что собственные подданные не дают нормально поесть ГЛАВА 19! — Он потуже затянул широкий ремень на бриджах, ничуть не смущаясь караульных, застегнул камзол на все пуговицы, пригладил волосы и приказал: — Объявляйте меня!

Один из стражников распахнул створки дверей, ведущих в парадный зал, и шагнул вперед. Взгляды всех присутствующих тут же обратились к нему, так как люди прекрасно знали, что это означает. Министры вытянулись в струнку, пожирая глазами фигуру правителя за плечом караульного.

Бертрам дождался, когда стражник перечислит все его титулы и отступит в сторону, и только тогда шагнул в зал с гордо поднятой головой. За его спиной сомкнулись створки двери, отрезав путь назад. Правитель окинул взглядом зал, отметив ГЛАВА 19 количество министров и жену, сидящую на возвышении в кресле с высокой спинкой. «Все палачи в сборе, — тихо пробормотал он себе под нос- Вот я сегодня влип!

С фальшивой улыбкой Бертрам пересек зал и устроился на твердом неудобном кресле рядом с женой. Пустой поднос обнаружился в щели между тронами.

— Здравствуй, милая, — поприветствовал он супругу, которую действительно рад был видеть. Аннету, дочь правителя одной из дальних держав, он любил, хотя в свое время женился по расчету. К счастью, брак оказался удачным. Правда, было бы лучше, если бы жена менее ответственно относилась к своим обязанностям и не пыталась постоянно подталкивать супруга к ГЛАВА 19 исполнению долга перед народом. И как она терпит компанию министров, их жен, послов и чиновников? Ведь ни поесть нормально не дают, ни отдохнуть. Хотя… Может, это у нее диета такая?



Аннета в ответ улыбнулась и, не смущаясь министров, быстро чмокнула его в щеку, для чего ей пришлось перегнуться через ручку кресла.

— Я пойду? — спросила она. — Думаю, теперь, когда ты здесь, министры больше не нуждаются в моей компании. Я там алорского посла с родственницей пригласила к половине третьего на обед. Не задерживайся. Я извинюсь за твое опоздание.

Аннета встала с кресла, спустилась с помоста на три ступеньки вниз и плавной ГЛАВА 19 походкой направилась к дверям, ведущим в обширную столовую. Мягкая ткань нарядного платья красиво обрисовывала ее стройную фигуру при каждом шаге. Длинные белокурые волосы фатой развевались за спиной.

«Ничего, — мысленно подбодрил себя Бертрам, — скоро буду таким же стройным. Только вот не уверен, что смогу тогда поднять меч… Главное в этом случае — правильно его ронять — на ногу министру обороны. Или лучше министру финансов? Сколько кандидатов! Дилемма получается. Лучше всем по очереди, — решил правитель. — Может, тогда они побоятся так часто ко мне соваться!»

Берт обвел министров изучающим взглядом, нашел глазами дворцового распорядителя и приказал:

— Позовите Ирвина. У меня к нему срочное ГЛАВА 19 дело. Следом можете запускать делегацию гномов.

— А… — попытался что-то сказать министр обороны.

— Вас выслушаю позже! — объявил правитель. Реальные, практические меры для обороны Морении и Морьедага он уже успел обсудить с Этэлем, а пускаться в теоретические споры с министром ему не хотелось. Вряд ли тот предложит что-то толковое. Обычно Бертрам решал все вопросы, связанные с войском и обороной, с командующим, а министру подсовывали готовые указы на подпись, согласование и исполнение. Более решительный человек на должности министра ему был ни к чему, он предпочитал лично контролировать численность солдат, их настроения и задачи. Хотя лорду Этэлю он вполне доверял, так ГЛАВА 19 как тот служил еще при отце и деде Бертрама.

Распорядитель открыл дверь и объявил о приходе делегации гномов. Пока последние церемонно раскланивались и степенно шли через зал к возвышению с креслами, Ирвин бегом метнулся к правителю и склонился для получения указаний.

— Прикажете записывать? — поинтересовался он.

— Не надо, — прошептал Берт. — Сбегай лучше на кухню и возьми там бутерброд. Не надо подносов. Просто заверни его в салфетку и тащи сюда. Можешь в карман спрятать!

— Но как же я… Не при гномах и министрах же!

— Вызовешь меня из зала на минутку по срочному делу. Папку какую-нибудь в руки возьми, чтоб было ГЛАВА 19 правдоподобно. Только бегом!

Ирвин понятливо кивнул и побежал добывать еду для своего правителя.

Кухарка уже устала удивляться, как в столь худого секретаря влезает столько продуктов. Она же не знала, что Ирвину обычно не доставалось ни крошки, да и Бертраму тоже не всегда перепадали полные подносы. Их по дороге успевали перехватить то Аннета, то Тираэль, а то и Диего, которые тоже не желали ходить голодными. С дворцовым распорядком и этикетом можно было не опасаться потолстеть. Трапезы обычно проходили в компании гостей, министров, чиновников, которые так и норовили за столом решить все интересующие их проблемы, пока правителю невозможно от них убежать, отговорившись ГЛАВА 19 занятостью. Они могли себе позволить лишь дегустировать еду для вида, выложить свои вопросы вслух и спокойно пойти домой, чтобы пообедать или поужинать.

Три бородатых низкорослых гнома в простых камзолах без всяких украшений с чувством собственного достоинства приблизились к трону, на котором страдал от голода Бертрам. Лицо правителя выражало нетерпение. Вот только ждал он не новостей от гномов, а свой бутерброд.

Впрочем, гномы не интересовались мимикой правителя и не пытались ее расшифровать. В их глазах отражалось волнение и озабоченность. Они даже не обратили внимания на великолепие зала, отделанного мрамором и позолотой, не оценили скульптур вдоль стен, не бросили взгляд на огромные ГЛАВА 19 витражи с растительными орнаментами, вставленные в проемы, низ которых находился вровень с макушками самых высоких людей. Гораздо лучше гномы рассмотрели только мягкую ковровую дорожку, по которой шли, и самого правителя.

Низкорослые бородатые фигуры замерли в пяти шагах от ступенек, ведущих к двум тронам, только один из которых сейчас был занят. Они быстро переглянулись между собой, решая, кто будет говорить, затем двое сделали по шагу назад, предоставляя такую возможность рыжебородому соплеменнику. Тот вовсе не обрадовался такой чести, но отступать не стал. Гном, звавшийся Торином, огладил свою рыжую жесткую бороду, посмотрел на правителя и начал говорить:

— Мы пришли из ГЛАВА 19 поселка, что находится недалеко отсюда в горах к востоку от столицы. У нас там рудники.

Бертрам кивнул в знак того, что внимательно слушает и поселок знает. Ему вообще понравилось, что гномы обошлись без долгих цветистых вступлений и красочных восхвалений, которыми считали своим долгом попотчевать его большинство иных делегатов. Чем меньше слов, тем больше шансов попасть на обед.

— Как ваши подданные, мы просим защитить нас от свалившейся на нас беды. Нам бы отряд магов побольше, да и войско бы не помешало.

— Зачем? — не понял Бертрам.

— Дык, — начал нервно теребить бороду Торин, — дракон у нас завелся. Громадная зверюга нам выход из тоннеля перегородила ГЛАВА 19. Сами не справимся. Наши-то к нему с одними кирками и лопатами соваться боятся. Да и с мечами против него не выступишь… Маг у нас в поселке только один, из местных. Он дракону на один зуб. Токмо наш маг к появлению ящера не имеет никакого отношения. Мы за него можем поручиться.

Товарищи Торина согласно закивали.

— Я ни в чем не обвиняю вашего мага, — заверил гномов Бертрам, радуясь, что логово нашлось без долгих и изнурительных поисков. Теперь можно и отряд выслать для битвы с ящером.

Тем временем министр обороны начал хмуриться, размышляя, что теперь нужно предпринять. Даже ему ГЛАВА 19 было понятно, что войско в городе сокращать нельзя. А как при этом воевать с драконом? Он тоже знал повадки членов Совета магистров и не мог доверить им одним идти в атаку. Этак они решат сначала выйти дракону в тыл, обойдя страну по границе (минимум месяц), затем встать лагерем для изучения редкого существа и его способа мышления (еще недели две), потом объявить конкурс на самый экономный способ нападения… В общем, будут тянуть время, как могут, и надеяться, что им пришлют войска в помощь. А если послать магов, не входящих в Совет, то они одни могут и не справиться — запас сил и знания ГЛАВА 19 подведут. Хотя опыта колдовства по мелочи у них, несомненно, больше. Но в Совет входят самые сильные, образованные. Да к тому же у них огромные нерастраченные резервы. Надо только сначала заставить их отказаться от соперничества и стяжательства и поработать на благо народа. Но вот как? Даже прямой приказ правителя эти мудрецы найдут, как вывернуть в свою пользу.

Министр финансов не знал, то ли ему огорчаться новостям, то ли радоваться. Что нашли логово — хорошо, но вот затраты на снаряжение отряда магов, на какие-нибудь зелья и артефакты — плохо. Но с другой стороны, может, удастся в итоге заключить выгодный контракт с общиной гномов ГЛАВА 19? Министр кусал губы, пытаясь в уме просчитать выгоды и убытки, и очень жалел, что этикет не позволяет ему сесть на ступеньки, достать лист бумаги и чернильницу и прикинуть все письменно. Он так увлекся, что не заметил, как его коллега, отвечающий за внешнюю политику, плечом оттеснил его на задний план. Теперь аудиенцию он мог получить позже, чем рассчитывал, если правитель будет их принимать в порядке живой очереди.

Бертрам не успел пообещать гномам помощь, как его отвлекли. Одна из дверей в дальнем конце зала неслышно отворилась, и громкий голос Ирвина позвал:

— Сир, у меня тут к вам срочное ГЛАВА 19 дело, не терпящее отлагательств. Это займет буквально минуту! — Ирвин демонстративно помахал в воздухе ярко-желтой картонной папкой.

Бертрам при появлении секретаря просиял. Он плохо соображал на голодный желудок, и даже такая громадная ужасающая проблема, как дракон, не могла его заставить забыть про еду. Ведь непосредственно сейчас дворец никто не атаковал, над Морьедагом ящер тоже не наблюдался, а значит, лишние две минуты для принятия решения ничего не изменят. Было бы неплохо еще обсудить новость с Тираэлем, Диего и Этэлем, прежде чем обнадеживать гномов и давать указания людям. Бертрам двинулся к секретарю, надеясь, что в коридоре сможет поговорить хотя бы с Диего ГЛАВА 19.

За спиной правителя раздался обезличенный ропот недовольных министров. Они были не очень рады, что Бертрама отвлекли по какому-то таинственному делу, о котором они не знают. У каждого были проблемы по своему ведомству и ворох бумаг, требующих подписей.

Берт выскользнул за дверь и плотно прикрыл створки, подперев их спиной на всякий случай. Он окинул взглядом Ирвина, караульных по бокам и вслух сказал, ни к кому не обращаясь:

— Мне немедленно нужен Диего.

Заодно он жестом подозвал лакеев, слоняющихся по коридору, и приказал:

— Немедленно найдите лорда Этэля и магистра Тираэля и попросите их явиться в парадный зал на совещание. — Караульных он попросил ГЛАВА 19 отойти в другой конец коридора. И только раздав указания, правитель повернулся к секретарю. — Ну? — нетерпеливо спросил он.

Ирвин протянул ему желтую папку и чернильницу, вытащенную из нагрудного кармана.

Берт недоуменно посмотрел на своего секретаря, его лицо огорченно вытянулось. Неужели действительно нашлось срочное дело?

Ирвин чуть склонился к правителю и тихо сказал ему несколько слов. Вскоре удивленным караульным открылось интересное и странное зрелище. Правитель с горящими от нетерпения глазами развязал тесемки на папке, достал оттуда что-то белое и плоское (записную книжку??!) и начал жадно поедать, запивая чернилами. Затем он вытер подбородок тыльной стороной ладони, кивнул секретарю и скрылся за дверями ГЛАВА 19 парадного зала. Ирвин с пустой папкой и чернильницей прошел мимо караульных.

Как только он удалился, стражники быстро переглянулись с округлившимися глазами.

— Что это было? — неуверенно спросил один, презрев тот факт, что на посту ему не полагается разговаривать.

— Плохие новости? — предположил второй. — А может, что-то настолько секретное, что бумаги после прочтения полагается съесть?

— Но чернила-то зачем?!! Тоже какой-то секретный состав? Второй караульный пожал плечами, предположив:

— Может, правитель просто вошел во вкус или бумаги оказались суховаты.

— Брр, — передернулся второй. — На что приходится идти высокопоставленным особам. Предпочитаю закусить хлебушком с вином.

— А поднос правителя с едой перехватила жена, — задумчиво ГЛАВА 19 сказал первый караульный. — Мы случайно не акт отчаяния видели? Надо же — бумагу съел!

— Главное, чтобы не подписанный приказ о выдаче нам жалованья, — заключил второй.

Тем временем повеселевший и взбодрившийся правитель шел по залу к своему креслу. Он не подозревал, какие слухи только что породил. К вечеру весь дворец будет тихо шептаться, что правитель получил такие ужасные известия, что в гневе съел бумагу, на которой они были записаны. Эта история постепенно обросла еще более удивительными подробностями — как правитель до поедания документов долго их комкал, топтался по ним ногами, прыгал, как бился в стену головой и цветисто ругался на языке орков ГЛАВА 19, которого, к слову сказать, не знал. В общем, небольшой невинный инцидент дал волю фантазии всем подданным Берта. Причем люди охотно верили этим слухам. Почему-то обычно так случается, что чем невероятнее сплетня, тем больше ей доверия. А узнай кто правду и попытайся ее довести до сведения самых разговорчивых — засмеют. Скажут: где это видано, чтобы правитель тайком поедал бутерброд и запивал вином из чернильницы? Захотел бы есть — выгнал бы всех из зала взашей и пошел бы в столовую! И ведь не докажешь, что сие деяние невозможно для лица, облеченного властью, если он не хочет прослыть самодуром и тираном ГЛАВА 19.

Бертрам устроился поудобнее в своем кресле, насколько это позволяла сделать твердая спинка и угловатые подлокотники.

— Я посоветуюсь с людьми и обязательно постараюсь избавить вас от дракона, — обтекаемо пообещал он гномам. — Все-таки это угроза для всей Морении! Но сначала надо разработать хороший план атаки.

Гномы отвесили еще по одному поклону и, развернувшись, пошли к дверям. При Бертраме было не принято пятиться. Еще его дед упразднил такой обычай удаления от правителя.

Министры тут же, как по команде, сделали шаг вперед к трону. Бертрам на мгновение даже залюбовался такой слаженностью действий. «Солдаты бы так маршировали, — подумал Берт. — А то моя армия ГЛАВА 19 министров наступает на меня четче, чем войско на учениях! Хоть должностями всех меняй!»

— В зале остается министр обороны, а остальные придут с вопросами завтра, — приказал правитель, точно зная, что некоторые не успокоятся и «случайно» прихватят свои бумаги на ужин. Хотя их вообще-то никто не приглашал, просто издавна повелось, что все высокие сановники и маги могут свободно присоединиться к трапезе. И какой из его предков был мазохистом? Вечно худеющая прабабка — королева? Теперь неудобно как-то запирать все двери перед министрами. Вернее, Бертрам пытался, но жена пожалела «голодных бедняжек». Ха! Если бы они рвались поесть, а не допросить его за ужином ГЛАВА 19!

Министры недовольной гурьбой повалили к выходу, но при этом не очень торопились, надеясь, что правитель передумает. Однако их ожидания были тщетны. Последний выходящий — министр финансов — столкнулся в дверях с командующим и магистром Тираэлем. У обоих был очень озабоченный вид.

— Проходите, — пригласил Берт. — Мне надо с вами посоветоваться. И где Диего наконец?!!

Тираэль уныло осмотрел огромный зал и предложил:

— А может, мы лучше в кабинет пройдем? Неуютно как-то разговаривать в этой пустыне. Здесь даже сесть некуда. Тебе-то хорошо…

— Да? — усмехнулся Берт. — А ты попробуй здесь посидеть, сразу изменишь мнение. Мастера, делавшие трон, очень хорошо позаботились, чтобы ГЛАВА 19 я в нем не уснул!

Правитель поднялся, а магистр, ради интереса, попробовал устроиться на его месте, не обращая внимания на шокированного министра обороны.

— Действительно неудобно, — через минуту признал Тираэль, покрутившись в кресле. — Хоть бы обили чем.

— Этэль, а ты не хочешь попробовать? — повернулся Берт к главнокомандующему войск, улыбаясь.

Эльф покачал головой. Дисциплина и четкие понятия о субординации не позволяли ему таких вольностей. А министр обороны, может, и хотел присесть в кресло правителя, но ему никто не предложил. Вместо этого все четверо направились в кабинет. По дороге Берт порадовался, что успел хоть немного перекусить. За то, что он пропускает обед с ГЛАВА 19 послом, он не переживал.

Берт остановился у дверей кабинета, нашел в кармане небольшой странно изогнутый ключик и открыл замок. На одних только караульных он не рассчитывал — всегда лучше подстраховаться.

— Где вас так долго носит? — раздался из-за приоткрывающейся двери ленивый голос.

Входящим лицам открылась картина в виде сидящего за столом правителя Диего с закинутыми на столешницу ногами. Шпион и не подумал менять позу или вставать при виде Берта, лишь приветственно кивнул и махнул левой свободной рукой. В правой он ловко крутил в воздухе кинжал, вращая его на ладони и вокруг кисти.

— О, пропажа нашлась! — порадовался правитель, проходя и ГЛАВА 19 садясь в одно из гостевых кресел.

Тираэль тут же занял второе, не дожидаясь разрешения.

— Ты как сюда попал? — с любопытством поинтересовался Берт. — Я же ключ от кабинета не терял.

— А ты вспомни, что я сам по твоей просьбе устанавливал замок, — отмахнулся Диего.

— А магическая защита… — начал правитель.

— Которую при мне создавал Тираэль? — подхватил шпион. — Тоже мне проблема. Я решил, что нечего мне светиться в твоем парадном зале, все равно вы должны были прийти сюда.

— Садитесь, — предложил Берт Этэлю и министру обороны, — там у Ирвина два стула должны стоять.

Покате, кому не досталось кресел, ходили за стульями, Диего ехидненько поинтересовался у правителя:

— Что ГЛАВА 19, решил министра обороны сменить?

— Нет, с чего ты взял? — растерялся Берт.

— Так у него, того и гляди, инфаркт будет от наших вольностей! И не жалко его? Ато, если передумаешь, намекни-я могу помочь ему отбросить копыта, выкинув еще какой-нибудь фокус. Да и Тираэль, думаю, не оплошает.

— Нет, — сказал Берт, — пусть пока живет.

Этэль и министр обороны вскоре вернулись со стульями, которые установили слева и справа за спиной правителя. Они сели, и совещание началось. Берт рассказал о том, что обнаружилось логово дракона в горах у гномов, и поинтересовался, какие есть новости и предложения по этому поводу. Его интересовало, составлен ГЛАВА 19 ли уже список подозреваемых магов и может ли кто предложить стоящий план атаки.

— Берт, можешь не беспокоиться, — сказал Тираэль. — Скоро у нас не будет ни дракона, ни гор.

— Тираэль, это хорошо, что ты можешь один уничтожить дракона, — обрадованно сказал правитель. — Но горы-то тебе чем помешали?! Нельзя же уничтожать рудники, это приведет к финансовому кризису!

— Нет, лично мне горы не мешают, — уточнил магистр. — Они мне даже нравятся. Я не имею ничего против рудников и гномов. Может, горы все же и не пострадают, но лучше заранее проститься с ними и смириться с их потерей. Туда направилась леди Мирабэль в сопровождении ГЛАВА 19 Черного и Белого!

— Это катастрофа! — простонал Берт. — По-моему, дракону вполне хватило бы только твоих ученичков. Как я об этом сразу не подумал?

— Я так понимаю, войско уже не нужно? — поинтересовался Этэль. — Только Совет магистров можно отправить туда же. Пока они доберутся, как раз все решится.

— Тираэль, что их понесло в горы?! Эта троица, объединившись, может нанести вред похлеще дракона! Войску там, наверное, теперь действительно нечего делать, — пожаловался правитель.

— Берт, ты не волнуйся заранее, — попытался успокоить его магистр, — может, эту троицу дракон сожрет, не дождавшись от них неприятностей.

— Подавится! — мрачно сказал правитель. — Этэль, а ты что, совсем ГЛАВА 19 не беспокоишься о дочке?

— А зачем? — пожал плечами командующий. — Думаю, ей ничего не угрожает. А вот горы действительно жалко…

— Господа, — вмешался министр обороны, — а вы не слишком ли рано празднуете победу? Ведь призраки все еще целы и продолжают калечить наших людей, хотя неоднократно нападали на Белого и на Черного.

Магистр поморщился.

— Да что вы все зовете их призраками? — возмутился он. — Это же в корне неверно!

Берт успокаивающе положил руку ему на плечо.

— Так проще и короче, — сказал правитель. — Не устраивать же населению лекцию на тему, как правильно называть эту напасть! Народ не поймет. Да и я пока не понимаю, что ГЛАВА 19 они собой представляют и откуда взялись. А так, господин министр, призракам пока просто везло, что они не напали на Мирабэль. К тому же я и не собирался отменять поход магистров Совета против дракона. Они будут запасным вариантом. И я не передумаю — не дождутся! Пусть хоть прогуляются, потратят немного сил на установку щитов в лесах, а то скоро совсем разучатся колдовать и забудут заклинания!

— А меня-то за что? — простонал Тираэль. — Я едва восстановил силы.

— А за компанию! — разухмылялся Диего, продолжая увлеченно крутить кинжал.

— Ты скоро дождешься, что я и тебя в горы отправлю! — заметил Бертрам.

— Зачем это?!

— А, например, для ГЛАВА 19 допроса дракона! Если уж ты сам не в состоянии вычислить мага, который его вызвал. Откуда взялись призраки, ты, между прочим, тоже еще не доложил!

— О! — обрадовался магистр. — А давайте напялим на нашего Диего латы и отправим побеседовать с призраками? А то чего все мне от обоих напастей достается?

— Ой, — отмахнулся шпион, — вряд ли ты во главе своих охламонов успеешь дойти до гор при живом драконе. У тебя же обязательно несколько человек подвернет ногу, парочка умудрится заблудиться среди трех елей… Лишь бы время потянуть! А вот гномам я бы посоветовал на некоторое время покинуть рудники. Берт, намекни послам, пока ГЛАВА 19 они не уехали. Пусть свяжутся со своим магом.

— Хорошо, я им передам. Только не уходи от темы, Диего. У тебя уже есть подозреваемые в вызове дракона?

— Пока только один, — сказал шпион, кривя губы в ухмылке.

— Кто?! — раздался хор заинтересованных голосов. Всем присутствующим хотелось знать, кого «благодарить» за громадную угрозу городу.

— Он, — ткнул Диего пальцем в Тираэля.

— Что? Я?! — возмущенно произнес магистр. — Да как тебе это в голову пришло?! Как будто мне и так неприятностей не хватало и я однажды не решил: «А не вызвать ли мне дракона? Скучно. И силы, вон, лишние есть. Аж половина резерва!» — Голос Тираэля ГЛАВА 19 сочился сарказмом.

— Диего, — обратился Бертрам к шпиону, — а действительно, с чего ты решил обвинять Тираэля?

— Да не обвинял я его! Просто свиток с заклинанием хранился у него. И знаний у нашего магистра вполне достаточно, чтобы вызвать и контролировать дракона. Я сейчас установил слежку за всеми членами Совета магистров — они тоже вполне на это способны. Пытаюсь выяснить, как и когда они могли навестить Тираэля и изучить его бумаги. Только вот выходит, что все они предпочитают держаться подальше от нашего магистра, чтобы им за компанию не поручили какого-нибудь дела. Прямо беда какая-то: всплывают факты только трех-шестимесячной давности ГЛАВА 19!

— А месяц назад свиток все еще был у меня и его никто не трогал, — уточнил Тираэль.

— С чего ты взял, что его не читали? — заинтересовался Диего.

Тираэль почему-то малость смутился, опустил глаза на поверхность стола и принялся ногтем ковырять обивку кресла.

— Ну? — потребовал ответа Берт.

— Ни одно заклинание не могло так же качественно восстановить на свитке слой пыли, — признался Тираэль. — И нечего хмыкать! — покосился он на Диего. — Думаете, у меня есть время на уборку?! Не успеваю я вернуться домой с намерением отдохнуть… э-э-э… убраться, — исправился магистр, — как обязательно что-то случается! А магией снимать пыль с хрупких ГЛАВА 19 старинных свитков в библиотеке нельзя. Заклинание, зараза, воспринимает их как рухлядь, от которой надо избавиться!

Услышав праведное негодование Тираэля, Диего захохотал, его тут же поддержали Бертрам и Этэль. Даже министр обороны позволил себе издать смешок, прикрывшись ладошкой.

Магистр окинул их кислым взглядом и продолжил делиться информацией:

— Последний раз свиток брал в руки Викэль, когда хотел вызвать джинна, но получил на мою голову ифрита. С тех пор свиток наверняка валяется где-то на столе в библиотеке, и вряд ли кто-то смог его оттуда взять. Сами знаете, что ифрит не позволил бы это сделать. Если бы не он, я бы давно ГЛАВА 19 воспользовался кой-какими артефактами и избавил город от полупрозрачных грабителей! Спасу от них нет! У меня уже из-за них каждая мышца болит! — пожаловался Тираэль.

— Не они виноваты, что твоя тушка хлипковата для доспехов, — опять поддел магистра Диего.

— Да? А ты сам пробовал их носить?!!

— Нет, я не столь значительная персона, чтобы призраки обращали на меня внимание. У меня и кольца-то ни одного нет. Я же не аристократ, чтобы не расставаться с фамильной печаткой, и не франт, который жить не может без всяких цацек.

— Тебе везет, — протянул Берт. — А у меня, признаться честно, тоже уже плечи ГЛАВА 19 ноют. И ноги. Этэль вон говорил, что я привыкну к весу старинных доспехов, только не уточнял, через сколько лет! А современные легкие кольчуги от призраков не спасут. Они рассчитаны, чтобы остановить выпад вражеского меча, а не лежать в них под градом ударов. Этак от одних только синяков уже через полминуты взвоешь! И ведь перстень свой я снять не могу — традиции, демон их возьми! К тому же уже через час весь город будет гудеть, что правитель струсил и променял гордость предков на свое здоровье!

Министр обороны осторожно убрал с коленей за спину руку, на которой с недавних пор не осталось ни ГЛАВА 19 одного кольца. Рисковать он не любил. Глазами он нечаянно натолкнулся на понимающий взгляд шпиона и даже малость порозовел. Министр отчаянно не хотел, чтобы правитель узнал о его трусости. Но вопреки его опасениям, Диего не сказал ни одной ехидной реплики и ничем не выдал, что заметил отсутствие фамильного перстня и официального кольца-печатки, которым полагалось запечатывать все рабочие письма.

Бертрам еще немного помучил Диего вопросами, на которые у того пока не было ответов, обсудил с лордом Этэлем посты и городские патрули, дал Тираэлю поручение собирать магов и выступать к горам, поручил министру проследить за приготовлениями Совета и наконец закончил ГЛАВА 19 совещание. Мысленно он прикидывал, где можно найти секретаря, чтобы отправить его за новой порцией еды. Обед правитель опять пропустил, так что ни у кого не должно вызвать недоумение то, что он голоден. Берт очень надеялся, что посол с родственницей у них не задержались.


documentajwfevp.html
documentajwfmfx.html
documentajwftqf.html
documentajwgban.html
documentajwgikv.html
Документ ГЛАВА 19